Trwa ładowanie...

Blanka Lipińska kusi zagranicznych fanów. "Będzie dużo więcej seksu"

Blanka Lipińska swoją trylogią "365 dni" szturmem zdobyła miejsce na liście najlepiej sprzedających się powieści. W zeszłym roku osiągnęła międzynarodowy sukces, gdy ekranizacja trafiła na Netfliksa. Teraz Lipińska ma kolejny powód do radości, związany z dotarciem do zagranicznych fanów.

Blanka Lipińska cieszy się z zagranicznej premiery książkiBlanka Lipińska cieszy się z zagranicznej premiery książkiŹródło: Instagram
d4g2n6y
d4g2n6y

Patrząc na wyniki sprzedaży papierowego pierwowzoru, łatwo było przewidzieć, że ekranizacja "365 dni" Blanki Lipińskiej okaże się sukcesem. I tak się też oczywiście stało. Film w reżyserii Barbary Białowąs i Tomasza Mandesa szturmem zdobył serca widzów nie tylko w Polsce, ale i na świecie. Globalny sukces możliwy był naturalnie dzięki umowie z Netfliksem.

Tym sposobem polski erotyk dotarł do najdalszych zakątków świata, gdzie stał się przebojem, ale wzbudził też niemałe kontrowersje. Wystarczy wspomnieć petycję, aby ściągnąć film ze względu na "gloryfikowanie gwałtu i nieakceptowalne wzorce zachowań", porównania do pornografii oraz miażdżące recenzje.

Lipińska nie przejmowała się krytyką, bo ważne, że "365 dni" było na językach. Zresztą petycje i oburzenie zamiast odciąć Lipińską od zysków, a odbiorców kultury uchronić przed jej dziełem, przyniosły odwrotny skutek. Film pozostał na Netfliksie, a teraz autorka cieszy się z wydania "365 dni" na zagranicznych rynkach.

Blanka Lipińska nagrała serię filmików na InstaStory, gdzie zwróciła się do zagranicznych fanów w języku angielskim. Wszystko po to, by poinformować o przetłumaczeniu i wydaniu książki "365 dni" właśnie na mowę Szekspira.

d4g2n6y

Dziś jest wyjątkowy dzień, bo moja książka ma premierę w języku angielskim – mówiła uradowana autorka. Lipińska dotrze teraz do nowych czytelników w USA i Australii. Ale cieszy się także, że jej książkę przeczyta również pewien przystojny Włoch.

- Miki, mam nadzieję, że będzie ci się podobała historia Massimo – powiedziała Lipińska, zwracając się do Michele Morrone. Aktora grającego rolę Massimo w jej filmie. Włoch nigdy wcześniej nie czytał "365 dni", a jedynie scenariusz, a książkowy oryginał znał tylko z opowieści.

Lipińska zachęcając zagranicznych czytelników po jej książkę, zwróciła uwagę na popularną opinię na temat literatury i filmowych adaptacji. – Sami wiecie. Zawsze jest tak, że książka jest lepsza od filmu. Zawiera więcej historii – mówiła Lipińska po angielsku, a na dole dopisała: "I dużo więcej seksu".

Blanka Lipińska tłumaczy się pozbycia z prezentów od Barona

Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl
d4g2n6y
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d4g2n6y

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj